最近常下雨,關於下雨的一些英文,該怎麼說呢?
如果今天走在路上,突然開始下雨,我們會說「要下雨了」,英文就是:
The rain is coming down.
如果只是說現在正在下雨,很簡單:
It is raining now.
雨下得很大,有兩種說法:
The rain is heavy.
It is raining hard.
請不要說:The rain is big.
如果要形容傾盆大雨,有這幾種說法:
It is raining cats and dogs.
The rain is pouring down.
The rain is falling in torrents.
說明:「pour」有傾倒的意思。「torrents」有洪流的意思。
雨下得小,英文這樣說:
The rain is light.
真得很小,可以加一個very:
The rain is very light.
也可以這樣說:
It is raining lightly.
同樣的,不要說:The rain is small.
如果雨越下越大,英文就這麼說:
The rain is getting heavier.
與變小了,還是用light這個字:
The rain is getting lighter.
說明:heavy變heavier,light變lighter,都是形容詞比較級的變化。
要表示,雨已經下了一段時間,英文的說法是這樣的:
It has been raining for a week.
(雨已經下了一星期了。)
It has been raining since last week.
(雨從上星期下到現在。)
雨要停了,英文這麼說:
The rain is letting up.
雨停了,這麼說:
The rain has stopped.
下雨天,有人喜歡,有人不喜歡。
問人喜不喜歡下雨天,這麼說:
Do you like rainy days?
喜歡,這麼說:
I like rainy days.
不喜歡,這麼說:
I don’t like rainy days
或
I hate rainy days.
當雨再下的時候,就視情況,套用這些句子練習吧!
沒有留言:
張貼留言